“Yo soy Betty la fea”: las versiones de esta novela y cuál es la peor

Si quieres conocer cuáles han sido todas la versiones que tiene “Yo soy Betty la fea”, aquí te lo contamos.
“Yo soy Betty la fea”: las versiones de esta novela y cuál es la peor | Fuente: Difusión

“Yo soy Betty la fea” se ha convertido sin duda en un ícono para muchas generaciones, debido a toda la trama que ha logrado enganchar a las personas durante los años que ha estado en televisión. Sin embargo, existen muchas versiones de la tan querida novela, algunas buenas y otras muy malas, pero sin duda la popularidad de esto ha causado una verdadera sensación.

Te recomendamos

Por eso aquí te contamos todas las versiones que ha tenido “Yo soy Betty la fea” a lo largo de los años.


¿Cuántas versiones tiene “Yo soy Betty la fea?

Para sorpresa de todos los seguidores, “Yo soy Betty la fea”, existen alrededor de 23 versiones de la novela más querida y adorada, debido a que fue recreada en diferentes idiomas por su importancia y popularidad.

Al parecer “Yo soy Betty la fea” existe en versión vietnamita, rusa, alemana, y hasta china, dejando en claro que su popularidad ha llegado a diferentes partes del mundo.

Las versiones de “Yo soy Betty la fea”

  1. “Sensiz Olmuyor”: Creada en Turquía, una adaptación lanzada en el año 2005, muy popular en su país.

  2. “Tudo por Amor”: Creada especialmente para Portugal en el año 2002.

  3. Gorgona Gareubnidan: Esta serie fue producida para Georgia, la cual fue lanzada en el año 2010.

  4. Lotte: La versión de “Yo soy Betty la fea” recreada para Países Bajos y fue interpretada por la actriz Nyncke Beekhuyzen.

  5. Ošklivka Katka: Esta adaptación fue hecha para República Checa.

  6. Ne Daj se, Nina: Países como Serbia y Croacia no sé quedaron atrás con la adaptación de “Yo soy Betty la fea”.

  7. “I love Betty la fea”: Un nombre muy similar a la versión original, recreada para Filipinas.

  8. Uggly Betty: Una versión más moderna de “Yo soy Betty la fea” hecha en Estados Unidos.

  9. Chou Nu Wu Di: Creada en China.

  10. Esti Ha'mechoeret: Una versión hecha para Israel.

  11. Maria, i Asximi: La versión de “Yo soy Betty la fea” para Grecia.

  12. Betty in NY: Otra versión similar a Uggly Betty hecha para Estados Unidos.

  13. Jassi Jaissi Koi Nahin: La versión creada para los seguidores de India.

  14. Verliebt in Berlin: Hecha para Alemania.

  15. Ne Rodis’ Krasivoy: La versión de “Yo soy Betty la fea” más popular para Rusia.

  16. Sara: Fue producida para Bélgica.

  17. Yo soy Bea: Para España también existió una versión de “Yo soy Betty la fea”.

  18. La fea más bella: Producida para México.

  19. Cô Gái Xấu Xí: Hecha para Vietnam.

  20. Bela, a Feia: Una versión inventada para Brasil.

  21. BrzydUla: Producida para Polonia.

  22. Yo soy Betty la fea: Telenovela de origen colombiana, lanzada en el año 1999.

  23. Veto al Feo: Una versión masculina producida para Ecuador.

Ver noticia completa